Home
浅谈少儿对外汉语教材研发中多媒体技术的运用
来源:世界汉语教学学会

近年来,多媒体技术迅速发展,并在少儿对外汉语教材中得到应用,大大丰富了少儿对外汉语教材的形式。本文从一名少儿对外汉语教材编辑的角度,结合具体的研发过程,就少儿对外汉语教材中多媒体技术的运用问题提出一些浅见,还望方家指正。



一、少儿对外汉语教材中多媒体技术运用的现状

随着海外汉语教学走进中学、小学,甚至幼儿园,少儿对外汉语教材的研发也更加注重趣味性和立体化,其中多媒体技术的运用起到了至关重要的作用。虽然有少数少儿汉语教材的多媒体技术定位准确、设计合理、运用恰当。但是,总体而言,多媒体技术在教材中的运用仍然普遍停留在“对传统的教材进行一些修补”的阶段,或是“成了数字化、形象化、大容量的课本翻版”,实际上并没有解决教材形式单一的问题。

与此同时,多媒体技术在对外汉语教材中的运用这个课题正在为学界所重视,该领域的相关研究也不断走向深入和多元化。


二、多媒体技术在少儿对外汉语教材研发中的独特性

要做到灵活、合理地运用多媒体技术,就需要认识到多媒体技术在少儿对外汉语教材研发中的独特性,即不仅要遵循多媒体自身的特点,而且要服从少儿的语言习得规律和海外少儿汉语课程的特点。现分述如下:

第一,多媒体具有集成性、情景性、真实性、交互性和动态、非线性的信息组织方式,打破地域与时空界限等特点,可以为少儿创造一个多通道和交互性强的适宜学习环境,有助于激发少儿的学习兴趣和内在动机,在弥补目前少儿对外汉语教材普遍面临的问题方面具有许多潜在的优势。但是,如果运用不当也会带来一些问题,如华而不实、视觉疲劳、学生参与课堂积极性降低、学生手写能力降低等。因此,如何合理运用多媒体技术,充分发挥其优势,规避其弊端,是个值得探讨的问题。

第二,少儿的语言习得有其独特规律。少儿的外语学习属于第二语言习得的范畴,而“语言习得”是指在自然的语言环境中,通过旨在沟通意义的言语交际活动,不知不觉(潜意识)地获得一种语言。因此,要尽可能地利用多媒体技术的优势,为少儿创建真实、生动、自然的语言环境,激发其学习动机,助其不知不觉地习得汉语。

第三,海外少儿汉语课程与国内少儿汉语课程不同。海外中小学的汉语课程不仅要适合当地教育体制、教育传统和中小学教育体系的要求,而且要符合一般外语课程的规律,同时,在一定程度上还是一门跨文化的课程。所以,在运用多媒体技术设计针对海外少儿的汉语教材时,需要充分考虑当地教育的基本状况,内容和形式上除了要突出知识性以外,还要将任务性和趣味性结合起来。

总之,在多媒体技术运用中,要充分考虑各方面因素,充分发挥多媒体的优势,有效地增大少儿汉语的接触量与学习资源的可用性,为其创建一种更加轻松、自然、真实的汉语学习环境。


三、运用多媒体技术的四个原¬则

在充分考虑多媒体技术在少儿对外汉语教材研发中的独特性的基础上,要做到灵活、合理地运用多媒体技术,发挥其优势,需要遵循以下四个原¬则:

第一,遵循针对性原¬则,充分保证语言输入的可理解性。要针对少儿的汉语学习程度来设计多媒体内容和展现形式,有针对性地为其提供学习支持条件,以充分保证语言输入的可理解性。

为了保证语言输入的可理解性,我们在为教材设计多媒体产品的时候,会根据学习者的语言背景配备母语翻译,比如,在制作儿歌类汉语教材的时候,根据本书目标群体(欧美少儿)的语言背景特点,配备了英语译文。但是,如果仅仅停留在配备译文的阶段,那么仍然无法确保学习程度不同的少儿学习者都能获得“可理解性输入”。为此,我们在原¬有英文字幕基础上,添加了中文汉字字幕和拼音字幕,三种字幕可以随意切换,以便减少少儿对学习内容的随意猜测,增强学习内容的可理解性,以期有效地克服少儿的理解困难,提高少儿的汉语学习效果。

第二,遵循¬科学性原则,合理地运用多媒体技术,充分发挥多媒体技术的特长,促进少儿学习。遵循“以人为本”,选用恰当的多媒体展现方式,有目标、有计划、有步骤地设计、制作,以确保少儿对语言输入的理解。

理想的输入要有足够的输入量。这一点体现在多媒体技术运用上,就是要保证学习内容的突显性并有足够的重现率。比如,在多媒体设计中,要有意突出语言输入中的某些成分,如将强化内容以特殊的字体或醒目的标题等形式呈现、与某一特点鲜明的刺激物同时呈现等。 第三,遵循¬趣味性原¬则,充分发挥多媒体的优势,针对少儿的生理和心理特点,将文本、图形、图像、视频、声音等多种形式的信息结合在一起,最大程度地为少儿创造轻松的汉语学习环境。

少儿汉语教材的多媒体光盘的整个研发过程都是围绕着少儿的心理特点和熟悉的生活、学习场景而展开的。多媒体开发者可以根据这些设计多媒体的角色形象、场景,将学习内容以一种更为亲切和生动的形式展现出来,降低少儿的学习门槛,激发少儿的学习兴趣。以多媒体中的角色形象设计为例,这些产品的共同点是两个“避免”:避免将主导形象设计成呆板、木讷、缺乏生机的角色形象;避免为少儿提供远远超出其年龄特点的角色性格。

在进行动画人物和动画场景设计之前,开发者要专门就人物形象做较为细致的市场调研,然后根据调研结果,让设计师对选定的几种人物角色进行初步构图、上色,之后将这几种角色形象拿给特定年龄段的少儿做测试,最后才能选定该多媒体中呈现的角色形象。另外,需要注意的是,不同国别的少儿对动画¬形象有不同的偏好,亚洲的少儿偏好圆圆胖胖的角色形象,认为这样的形象憨态可掬;欧美少儿则喜好比例正常的角色形象。

第四,遵循实用性原则,在多媒体的内容设计和软件制作方面,要注重多媒体产品的“可操作性”,便于教师组织教学活动,利于学生自学使用。

例如,在有关儿歌汉语教学的多媒体光盘设计前期,通过专门的调研得知,教师在授课中偏向于使用卡拉OK模式。在教授歌曲的同时,经常会自编自导相应的舞蹈,以吸引少儿的注意力,增加互动环节,提高教学效果。我们就此与设计师探讨制作卡拉OK的方案,同时,专门聘请少儿舞蹈专家为所有歌曲编舞,并让设计师参与到整个舞蹈动画设计环节中来。舞蹈专家、设计师、编辑、作者四方齐心合力,最终设计出多媒体光盘。有的多媒体光盘在设计过程中,听取了一线少儿教师的意见,增加了多媒体交互功能,并将光盘内容设计成电脑和投影仪皆可使用的模式,方便教师授课使用。实践证明,这些产品获得了一线教师、学生和家长的一致认可。

综上所述,在少儿对外汉语教材研发中,运用多媒体技术,需要遵循针对性、科学性、趣味性和实用性等原¬则,“以人为本”,开发学生多元智能,提高学生汉语学习兴趣。


四、运用多媒体技术的注意事项

在少儿对外汉语教材研发中,运用多媒体技术时,需要谨慎制定长期、切实的目标,进行系统的市场调研,之后再进行研发、制作,切忌盲目。需要制定严密、可操作性强的实施步骤,确保整个项目的可持续性,切忌缺乏计划性,任意而为。这样,相应的技术才有可能随着市场需求、技术发展而得到不断的更新和升级,而各种功能也能在后续得到不断的扩充和完善。需要进行周密的市场调研,充分发挥多媒体的优势,设计出符合少儿心理特点和使用习惯的内容和呈现方式,切忌内容刻板、缺乏趣味性、生动性;切忌“为技术而技术”,忽视“可操作性”。

总之,在少儿对外汉语教材中运用多媒体技术,需要充分考虑多媒体自身的特点,重视少儿的心理特点和语言习得规律,怀抱一种可持续发展的心态,进行科学的研究和开发,否则,一味盲目地运用多媒体技术,是一种资源的浪费,是对财力、物力和精力的浪费。


版权所有 © 2006-2014 北京唐风汉语教育科技有限公司,保留所有权利。
网络文化经营许可证:文网文[2009]282号 | 京ICP证070624号